ਪੰਛੀ ਪਰਿਵਾਰ

ਪੁਰਾਤਨ ਯੂਨਾਨ ਦੇ ਮਿਥਿਹਾਸਕ ਦੀ ਕੋਸ਼-ਸੰਦਰਭ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਫਾਈਲਮਨ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ

Pin
Send
Share
Send
Send


ਫਿਲੇਮੋਨ, ਯੂਨਾਨੀ - ਫ੍ਰੀਗੀਆ ਦਾ ਇੱਕ ਬਜ਼ੁਰਗ ਆਦਮੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਬਾਵਕੀਡਾ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ ਨਿੱਘਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਮ wayੰਗ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ.

ਇਕ ਵਾਰ ਜ਼ੀਅਸ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਬੇਟਾ ਹਰਮੇਸ ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੂਪ ਵਿਚ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿਚ ਭਟਕ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਥੱਕੇ ਹੋਏ, ਅਮੀਰ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਆਏ. ਪਰ ਵਿਅਰਥ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਘਰ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ. ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਇਕ ਪਹਾੜੀ ਤੇ ਇਕ ਇਕਾਂਤ ਝੌਂਪੜੀ ਵਿਚ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਾਹੁਣਚਾਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਫਿਲੇਮੋਨ ਅਤੇ ਬਾਵਕੀਡਾ ਦੁਆਰਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮਾਮੂਲੀ ਸਪਲਾਈਆਂ ਤੋਂ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ: ਇਕ ਮੁੱਠੀ ਭਰ ਕਾਟੇਜ ਪਨੀਰ, ਸਮੋਕ ਕੀਤੇ ਸੂਰ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਪੱਕੇ ਹੋਏ ਅੰਡੇ, ਚਿਕਰੀ ਸਲਾਦ (ਅੰਤ), ਮੂਲੀ. ਸਨੈਕਸ ਲਈ, ਬੁੱ peopleੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੰਘੀ ਸ਼ਹਿਦ ਅਤੇ ਫਲਾਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੀਣ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ - ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣੀ ਵਾਈਨ ਨਹੀਂ. ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ, ਰੱਬ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਦੇਵਤਿਆਂ ਲਈ ਕੀ ਦਾਅਵਤ ਹੈ, ਪਰ ਸਭ ਕੁਝ ਸੁਹਿਰਦ ਸੁਹਿਰਦਤਾ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਜਦੋਂ ਸਾਰੀ ਵਾਈਨ ਬਾਹਰ ਆਈ, ਪੁਰਾਣੇ ਲੋਕ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਏ, ਪਰ ਜੱਗ ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ ਭਰੀ. ਹੈਰਾਨ ਫਿਲਮਾਂ ਅਤੇ ਬਾcਸਿਸ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਉਣ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਜ਼ ਦੀ ਘਾਟ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ੀ ਮੰਗਣ ਲਈ ਅਰੰਭ ਕੀਤਾ. ਬਾਉਸਿਸ ਇਕਲੌਤੀ ਹੰਸ ਨੂੰ ਫੜਨ ਅਤੇ ਕਤਲੇਆਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਹੜੇ ਵਿਚ ਭੱਜਿਆ, ਫਿਲੇਮੋਨ ਜਲਦੀ ਉਸਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ, ਪਰ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੰਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡ ਜਾਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਸਿਰੇ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ। ਉੱਥੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਹੰਕਾਰੀ ਪਿੰਡ ਵਹਿ ਰਹੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਭੰਡਾਰ ਹੇਠ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ. ਸਿਰਫ ਪੁਰਾਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਝੋਪੜੀ ਖੜੀ ਰਹੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਹੀਂ - ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਇਹ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮੰਦਰ ਬਣ ਗਿਆ.

ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੇ ਫਾਈਲਮੋਨ ਅਤੇ ਬਾ Bਸਿਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਇੱਛਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਅਸਫਲਤਾ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ. ਸਲਾਹ-ਮਸ਼ਵਰੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜੋੜੇ ਨੇ ਇਸ ਮੰਦਰ ਵਿਚ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਚੌਕੀਦਾਰ ਬਣਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮੰਗੀ ਜਦ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਪਰ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੌਤ ਦਾ ਦੇਵਤਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਓ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ: ਫਿਲੇਮੋਨ ਅਤੇ ਬਾcਸਿਸ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਮੰਦਰ ਵਿਚ ਰਹੇ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆਇਆ ਤਾਂ ਉਹ ਦੋ ਦਰੱਖਤਾਂ, ਇਕ akਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲਿਨਡੇਨ ਵਿਚ ਬਦਲ ਗਏ, ਜੋ ਮੰਦਰ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਇਕ ਆਮ ਜੜ ਤੋਂ ਉੱਗ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਇਸ ਲਈ ਫਲੇਮੋਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨਾਉਣ ਦੀ ਕੌੜੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਾਉਸਿਸ ਨੂੰ ਫਿਲਮਾਂ ਦਾ ਸੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।

ਸਦੀਆਂ ਨੇ ਪੁਰਾਣੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਖੰਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ, ਪਰ ਟ੍ਰੈਜ਼ੈਂਸਕੀ ਨਾਇਕ ਲੇਲੇਗ ਅਜੇ ਵੀ ਦੋ-ਪਾਸੀ ਦਰੱਖਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ ਜੋ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਚਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਹ ਕਥਾ ਦੱਸੀ ਜੋ ਉਸਨੇ ਟੇਨਾ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਅਹਲੋਏ ਨਦੀ ਵਿਖੇ ਇੱਕ ਦਾਅਵਤ ਤੇ ਸੁਣਾਈ, ਜੋ ਕਿ ਥੀਅਸ ਅਤੇ ਪੀਰੀਥੌਸ ਨੇ ਸ਼ਿਰਕਤ ਕੀਤੀ. ਕਵੀ ਓਵੀਡ ਨੇ ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ "ਰੂਪ-ਰੂਪ" ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉੱਥੋਂ ਉਹ ਆਧੁਨਿਕ ਯੂਰਪ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਹੈ.

ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਯੂਨਾਨੀ ਮਿਥਿਹਾਸ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਹੈ ਜੋ ਰਾਜਿਆਂ ਅਤੇ ਯੁੱਧ ਪਸੰਦ ਨਾਇਕਾਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਪਰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਨਿਮਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਕਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਉਸਦੀ ਕਦਰਾਂ ਕੀਮਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਹੇਜ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਮਿਥਿਹਾਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਆਧੁਨਿਕ ਸਮੇਂ ਦੇ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਰੇਮਬ੍ਰਾਂਡ (1638) ਦੁਆਰਾ "ਫਿਲੇਮੋਨ ਐਂਡ ਬਾauਸੀਸ" ਅਤੇ ਰੁਬੇਨਜ਼ ਦੁਆਰਾ (1620 ਤੋਂ ਬਾਅਦ) "ਜੁਪੀਟਰ, ਮਰਕਰੀ, ਫਿਲੇਮੋਨ ਅਤੇ ਬਾਉਸੀਡਾ ਨਾਲ ਲੈਂਡਸਕੇਪ" ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. ਐਲਸੀਮਰ ਦੀ ਪੇਂਟਿੰਗ "ਜੁਪੀਟਰ ਐਂਡ ਬੁਰੀ ਐਟ ਫਿਲੇਮੋਨ ਐਂਡ ਬਾ Bਸੀਸ" ਤਕਰੀਬਨ 1600 ਦੀ ਹੈ, ਇਸੇ ਨਾਮ ਦੀ ਪੇਂਟਿੰਗ 17 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਅੱਧ ਦੇ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਫਲੇਮਿਸ਼ ਮਾਸਟਰ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਪ੍ਰਾਗ ਨੈਸ਼ਨਲ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ. ਓਪੇਰਾ "ਫਿਲੇਮੋਨ ਐਂਡ ਬਾauਸਿਸ" ਸੰਨ 1859 ਵਿੱਚ ਗੌਨੋਦ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਸੇ ਨਾਮ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਵਰਚਲਿਟਸਕੀ ਨੇ 1906 ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਸੀ।

ਉਦਾਹਰਣ ਵਿੱਚ: ਪੇਂਟਿੰਗ "ਫਲੇਮੋਨ ਐਂਡ ਬਾ Bਸਿਸ", ਚਾਰਲਸ-ਫਰੈਂਕੋਇਸ ਗੌਨੌਡ

Pin
Send
Share
Send
Send